「祢」→「ね」
El hiragana “ね” proviene del kanji “祢”.
El hiragana “ね” se originó a partir del kanji “祢”.
“祢” tiene 9 trazos, y está compuesto por la parte de la izquierda (しめすへん “ネ”) y la parte de la derecha (旁, “尓”). Al abreviar la parte izquierda “ネ”, queda una forma similar a una mano (手へん) pero sin la barra horizontal, y al unirse con la parte abreviada de la derecha “尓”, se convirtió en el hiragana “ね”.
Sin embargo, en esta explicación hay algo un poco extraño. En realidad, en la época de Nara, en lugar de la parte izquierda しめすへん “ネ”, se usaba con frecuencia のぎへん “禾”. Así, no se usaba tanto el carácter “祢”, sino más bien el carácter “称”, que aparece con mucha frecuencia en los documentos de la época.
Por lo tanto, se considera más natural pensar que el hiragana “ね” evolucionó en realidad del carácter “称”, que se escribía como equivalente de “祢” en aquel tiempo.
“祢” es una variante de “禰”, y de hecho “祢” es la forma simplificada de “禰”.
Tanto “祢” como “禰” se leen 「ね」 en pronunciación Wu (呉音), y de allí proviene el sonido del hiragana “ね”.
Cabe señalar que la katakana “ネ” también nació del kanji “祢”, al igual que el hiragana, pero en este caso se originó de la parte izquierda (しめすへん) del carácter “祢”.