Kanji 輸 – Significado, Lecturas y Escritura
El kanji 輸 significa principalmente "transportar; trasladar", entre otros. Su radical es 車 , tiene 16 trazos, se aprende en grado 5 de la escuela en Japón, y su nivel en el examen JLPT de japonés es N2.
Lectura onyomi del kanji 輸
Cómo se escribe el kanji 輸 paso a paso
Aprende paso a paso cómo se escribe el kanji 輸, siguiendo el orden correcto de los trazos y su estructura básica.
Flash card kanji 輸
ONYOMI ユ、シュ
Significados: transportar; trasladar
Practica la escritura el kanji 輸
Memocard kanji 輸
Refuerza tu aprendizaje del kanji japonés 輸 con nuestras Memocards de estudio. Estas tarjetas educativas te ayudan a memorizar el significado del kanji, sus lecturas onyomi y kunyomi y su uso en vocabulario frecuente. Son perfectas para estudiantes que desean aprender kanji japonés, prepararse para el JLPT y mejorar su comprensión del idioma japonés.
Vocabulario y frases con 輸
A continuación se muestran 11 frases de ejemplo con su traducción al español para que comprendas mejor su uso real.
-
これはドイツからの輸入車です。Éste es un coche importado de Alemania.
-
これはドイツから輸入した車です。Éste es un coche importado de Alemania.
-
輸入車には特別税が課せられました。Se impuso un impuesto especial a los coches importados.
-
日本はアメリカから米を輸入しだした。Japón comenzó a importar arroz desde Estados Unidos.
-
日本はアメリカから米を輸入し始めました。Japón comenzó a importar arroz desde Estados Unidos.
Kanjis con el radical 車
En esta sección encontrarás información detallada sobre los kanjis relacionados con el radical
車, presentado de forma clara
y
ordenada para facilitar su comprensión. Puedes explorar su pronunciación, lecturas onyomi y
kunyomi,
ejemplos de palabras comunes y conocer más sobre su uso y significado dentro del idioma japonés.
Si deseas profundizar en el kanji 輸,
incluyendo su origen, evolución histórica y particularidades, te recomendamos visitar el
artículo de
Wikipedia dedicado al Kanji 輸.
Datos técnicos y curiosidades del kanji 輸
Datos técnicos del kanji 輸
- Unicode
- U+8F38
- Frecuencia
- # 371
- Código SKIP
- 1-7-9
- Ref. Heisig
- 289
- Ref. Nelson
- 4634
Lecturas nanori (nombres)
Sin lecturas nanori.