Kanji 射 – Significado, Lecturas y Escritura
El kanji 射 significa principalmente "disparar; tirar; radiar; liberar", entre otros. Su radical es 寸 , tiene 10 trazos, se aprende en grado 6 de la escuela en Japón, y su nivel en el examen JLPT de japonés es N1.
Lectura onyomi del kanji 射
Lectura kunyomi del kanji 射
Cómo se escribe el kanji 射 paso a paso
Aprende paso a paso cómo se escribe el kanji 射, siguiendo el orden correcto de los trazos y su estructura básica.
Flash card kanji 射
ONYOMI シャ
KUNYOMI い.る、さ.す、う.つ
Significados: disparar; tirar; radiar; liberar
Practica la escritura el kanji 射
Memocard kanji 射
Refuerza tu aprendizaje del kanji japonés 射 con nuestras Memocards de estudio. Estas tarjetas educativas te ayudan a memorizar el significado del kanji, sus lecturas onyomi y kunyomi y su uso en vocabulario frecuente. Son perfectas para estudiantes que desean aprender kanji japonés, prepararse para el JLPT y mejorar su comprensión del idioma japonés.
Vocabulario y frases con 射
A continuación se muestran 13 frases de ejemplo con su traducción al español para que comprendas mejor su uso real.
-
注射をしましょう。Te doy una oportunidad.
-
俺は彼を射殺してやる。Voy a pegarle un tiro.
-
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。Para ganarse a la hija hay que empezar con la madre.
-
陽射しが強いので帽子をかぶろう。Es una buena idea taparse cuando el sol pica tanto.
-
「放射能」というのは化学の用語だ。"Radiactividad" es un término químico.
Kanjis con el radical 寸
En esta sección encontrarás información detallada sobre los kanjis relacionados con el radical
寸, presentado de forma clara
y
ordenada para facilitar su comprensión. Puedes explorar su pronunciación, lecturas onyomi y
kunyomi,
ejemplos de palabras comunes y conocer más sobre su uso y significado dentro del idioma japonés.
Si deseas profundizar en el kanji 射,
incluyendo su origen, evolución histórica y particularidades, te recomendamos visitar el
artículo de
Wikipedia dedicado al Kanji 射.
Datos técnicos y curiosidades del kanji 射
Datos técnicos del kanji 射
- Unicode
- U+5C04
- Frecuencia
- # 937
- Código SKIP
- 1-7-3
- Ref. Heisig
- 1249
- Ref. Nelson
- 4603
Lecturas nanori (nombres)
Sin lecturas nanori.