Kanji 募 – Significado, Lecturas y Escritura
El kanji 募 significa principalmente "reclutar; requerir; recolectar", entre otros. Su radical es 力 , tiene 12 trazos, se aprende en grado 8 de la escuela en Japón, y su nivel en el examen JLPT de japonés es N2.
Lectura onyomi del kanji 募
Lectura kunyomi del kanji 募
Cómo se escribe el kanji 募 paso a paso
Aprende paso a paso cómo se escribe el kanji 募, siguiendo el orden correcto de los trazos y su estructura básica.
Flash card kanji 募
ONYOMI ボ
KUNYOMI つの.る
Significados: reclutar; requerir; recolectar
Practica la escritura el kanji 募
Memocard kanji 募
Refuerza tu aprendizaje del kanji japonés 募 con nuestras Memocards de estudio. Estas tarjetas educativas te ayudan a memorizar el significado del kanji, sus lecturas onyomi y kunyomi y su uso en vocabulario frecuente. Son perfectas para estudiantes que desean aprender kanji japonés, prepararse para el JLPT y mejorar su comprensión del idioma japonés.
Vocabulario y frases con 募
A continuación se muestran 10 frases de ejemplo con su traducción al español para que comprendas mejor su uso real.
-
募金するのですか。¿Tú das a caridad?
-
彼はその仕事に応募し、採用された。Él postuló al empleo y lo obtuvo.
-
彼は新聞の広告に応募して職を得た。Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.
-
年齢に関わらず、誰でも応募できます。Independientemente de la edad, cualquiera puede solicitarlo.
-
その職にはかなり多数の応募者があった。Había un buen puñado de candidatos para el puesto.
Kanjis con el radical 力
En esta sección encontrarás información detallada sobre los kanjis relacionados con el radical
力, presentado de forma clara
y
ordenada para facilitar su comprensión. Puedes explorar su pronunciación, lecturas onyomi y
kunyomi,
ejemplos de palabras comunes y conocer más sobre su uso y significado dentro del idioma japonés.
Si deseas profundizar en el kanji 募,
incluyendo su origen, evolución histórica y particularidades, te recomendamos visitar el
artículo de
Wikipedia dedicado al Kanji 募.
Datos técnicos y curiosidades del kanji 募
Datos técnicos del kanji 募
- Unicode
- U+52DF
- Frecuencia
- # 809
- Código SKIP
- 2-3-9
- Ref. Heisig
- 861
- Ref. Nelson
- 3996
Lecturas nanori (nombres)
Sin lecturas nanori.